Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Profil
cardelom
▪▪Wszystkie tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•Lista projektów
•Skrzynka odbiorcza
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Wszystkie tłumaczenia
Szukaj
Wszystkie tłumaczenia - cardelom
Szukaj
Język źródłowy
Język docelowy
Wyniki 1 - 8 spośród około 8
1
218
Język źródłowy
我出生在以煤ç‚出åçš„è¾½å®çœ
我出生在以煤ç‚出åçš„è¾½å®çœéžå±±å¸‚。这是个工业城市,污染问题å分严é‡ã€‚从å‰ï¼Œè¡—上总是垃圾éåœ°ï¼Œæ ‘æœ¨ç¨€å°‘ã€‚åœ¨æµç»åŸŽå¸‚çš„æ²³è¾¹ï¼Œå‡ ä¸ªæŽ’æ±¡å£å‘æ²³é‡ŒæŽ’æ”¾æ±¡æ°´ã€‚ä½ åœ¨åŸŽå¸‚é‡Œèµ°ä¸Šä¸€ä¼šå„¿ï¼Œä½ çš„éž‹è‚¯å®šä¼šå¼„è„。从1990年开始,政府采å–措施以建设一个清æ´çš„城市。人们ç§äº†æ›´å¤šæ ‘,污染水æºå’Œç©ºæ°”的工厂被关é—了。ä¸ä¹…,蜻蜓和野生鸟类åˆå›žåˆ°äº†è¿™é‡Œã€‚
Ukończone tłumaczenia
Je suis né à Liaoning province.
260
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Le matin, il achète une baguette ou deux deux croissants à la boulangerie
Le matin, il achète une baguette ou deux deux croissants à la boulangerie. Il adore les croissants chauds et déliceux. Puis il boit du café qu lait. Il ne déteste pas le café.
Le soir Il se fait un bon repas : du riz, deus plats et un peu de soupe. Quelquefois il boit un peu : du vin rouge ou de la bière, il passe un long moment à table.
Ukończone tłumaczenia
å°±é¤
112
Język źródłowy
Notre- Dame de Paris
Notre- Dame de Paris
L’île de la Cité
L’Arc de Triomphe
Le château de Versailles
La Tour Eiffel
Le musée de Louvre
La place de la Basitille
Ukończone tłumaczenia
巴黎景点
15
Język źródłowy
Kunskap ger frihet
Kunskap ger frihet
Ukończone tłumaczenia
المعرÙØ© تعطي الØرية
Science is freedom
Scientia libertatis est
科å¸æ˜¯è‡ªç”±çš„
141
Język źródłowy
Porque nunca abra nadie que pueda llenar el vacio...
Porque nunca abra nadie que pueda llenar el vacio que dejaste en mi.
Has cambiado mi vida, me has echo crecer, es que no soy el mismo de ayer...
UN DIA ES UN SIGLO SIN TI.
cancion
Ukończone tłumaczenia
没人æ¥å¡«è¡¥ä½ 给我留下的空白
There will never be anyone who can...
لن يملأ Ø£Øد أبداً الÙراغ الذي تركته ÙÙŠ Ù†Ùسي.
Bende bıraktığın boşluğu doldurabilecek birisi asla olmayacak.
沒有任何人å¯ä»¥å¡«è£œä½ 在我心ä¸ç•™ä¸‹çš„空虛
1